Numbers 20:10
Print
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them: “Hear now, ye rebels! Must we fetch you water out of this rock?”
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. Moses said to them, “Listen now, you rebels; must we bring you water out of this rock?”
And Moses and Aaron assembled the congregation before the rock and Moses said to them, Hear now, you rebels; must we bring you water out of this rock?
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?”
Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. He said to them, “Listen, you rebels! Should we produce water from the rock for you?”
But after Moshe and Aharon had assembled the community in front of the rock, he said to them, “Listen here, you rebels! Are we supposed to bring you water from this rock?”
After he and Aaron had gathered the people around the rock, he said, “Look, you rebellious people, and you will see water flow from this rock!”
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?
And having gathered together the multitude before the rock, he said to them: Hear, ye rebellious and incredulous: Can we bring you forth water out of this rock?
Moses and Aaron told the people to meet together in front of the rock. Then Moses said, “You people are always complaining. Now listen to me. I will cause water to flow from this rock.”
Then Moses and Aaron brought all the people to meet in front of the rock. Moses said to them, ‘Listen now, you people who refuse to obey God. It seems that we must bring water out of this rock for you!’
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Listen now, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?”
Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?”
Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?”
Moses and Aaron ·gathered [assembled] the ·people [community; congregation; assembly] in front of the rock, and Moses said, “Now listen to me, you ·who turn against God [L rebels]! Do you want us [C rather than God] to bring water out of this rock?”
And Moses and Aaron gathered the Congregation together before the rock: and Moses said unto them, Hear now ye rebels: shall we bring you water out of this rock?
Then Moses and Aaron assembled the community in front of the rock and said to them, “Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?”
He and Aaron assembled the whole community in front of the rock, and Moses said, “Listen, you rebels! Do we have to get water out of this rock for you?”
Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?”
He and Aaron gathered the people in front of the rock. Then Moses said, “Now listen to me, you complainers! Do you want us to bring water out of this rock?”
Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock. “Pay attention, you rebels!” Moses told them. “Are we to bring you water from this rock?”
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?”
and Moses and Aaron summoned the assembly to the presence of the rock, and he said to them, “Please listen, you rebels; can we bring out water for you from this rock?”
then Moses and Aaron summoned the people to come and gather at the rock; and he said to them, “Listen, you rebels! Must we bring you water from this rock?”
Moses took the staff away from God’s presence, as commanded. He and Aaron rounded up the whole congregation in front of the rock. Moses spoke: “Listen, rebels! Do we have to bring water out of this rock for you?”
Moses and Aaron gathered the assembly before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels. Will we bring out water from this rock for you?”
Then Moses and Aaron assembled the community in front of the rock and said to them, “Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?”
Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, where he said to them, “Just listen, you rebels! Are we to produce water for you out of this rock?”
and Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring water for you out of this rock?”
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?”
Then Moses and Aaron gathered the assembly before the rock and he said to them, “Hear now, you rebels! Must we bring forth water out of this rock for you?”
Moses and Aaron gathered the people in front of the rock, and Moses said, “Now listen to me, you who turn against God! Do you want us to bring water out of this rock?”
Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?”
He and Aaron gathered the people together in front of the rock. Moses said to them, “Listen, you who refuse to obey! Do we have to bring water out of this rock for you?”
He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?”
He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, ‘Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?’
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, “Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?”
Moses and Aaron gathered the people in front of the rock. And he said to them, “Listen now, you people who go against the Lord. Should we bring water for you out of this rock?”
Then he and Aaron summoned the people to come and gather at the rock. “Listen, you rebels!” he shouted. “Must we bring you water from this rock?”
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, ‘Listen, you rebels, shall we bring water for you out of this rock?’
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, ‘Listen, you rebels, shall we bring water for you out of this rock?’
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, shall we bring water for you out of this rock?”
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Listen, you rebels; shall we bring water for you out of this rock?”
And Moshe and Aharon gathered the Kahal together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye morim (rebels, contentious ones); must we fetch you mayim out of this rock?
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?”
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?”
Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock. He said, “Listen now, you rebels! Must we bring you water from this rock?”
Then he and his brother gathered all the people in front of the rock. Moses (to the Israelites): Listen up, you rebellious lot. Should we get water for you from this rock?
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels! Shall we bring water out of this rock for you?”
when the multitude was gathered before the stone; and he said to them, Hear ye, rebel[s], and unbelieveful; whether we may bring out of this stone water to you? (and when the multitude was gathered in front of the stone, Moses said to them, Listen, ye rebels and unbelievers; must we get water out of this stone for you?)
and Moses and Aaron assemble the assembly unto the front of the rock, and he saith to them, `Hear, I pray you, O rebels, from this rock do we bring out to you water?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain